B45AV9095,/isoerucic312562.html,アルミペダル,純正アクセサリー,dm-international.net,フットレスト,インテリア,H28.11~,2254円,車用品・バイク用品 , 車用品 , パーツ , 内装パーツ , ペダル,マツダ,CX-5,KF B45AV9095,/isoerucic312562.html,アルミペダル,純正アクセサリー,dm-international.net,フットレスト,インテリア,H28.11~,2254円,車用品・バイク用品 , 車用品 , パーツ , 内装パーツ , ペダル,マツダ,CX-5,KF 純正アクセサリー マツダ CX-5 KF H28.11~ フットレスト 激安セール インテリア アルミペダル B45AV9095 2254円 純正アクセサリー マツダ CX-5 KF H28.11~ インテリア アルミペダル フットレスト B45AV9095 車用品・バイク用品 車用品 パーツ 内装パーツ ペダル 2254円 純正アクセサリー マツダ CX-5 KF H28.11~ インテリア アルミペダル フットレスト B45AV9095 車用品・バイク用品 車用品 パーツ 内装パーツ ペダル 純正アクセサリー マツダ CX-5 KF H28.11~ フットレスト 激安セール インテリア アルミペダル B45AV9095

純正アクセサリー マツダ 今季も再入荷 CX-5 KF H28.11~ フットレスト 激安セール インテリア アルミペダル B45AV9095

純正アクセサリー マツダ CX-5 KF H28.11~ インテリア アルミペダル フットレスト B45AV9095

2254円

純正アクセサリー マツダ CX-5 KF H28.11~ インテリア アルミペダル フットレスト B45AV9095



※全車
※フットレストとの同時装着はできません。


<ご注意>
こちらの商品はご注文受付後、お取り寄せの商品となっております。お客様のお手元にお届けできるまで、多少お時間がかかる場合があります。また、メーカーの都合により予告無く販売終了になる場合がございますのであらかじめご了承下さい。

純正アクセサリー マツダ CX-5 KF H28.11~ インテリア アルミペダル フットレスト B45AV9095

cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。
【レビューを書くと500円OFFクーポンが貰える!】 雑穀 押麦 穀物 ダイエット まとめ買い 美容 低カロリー ごはん 食物繊維 ヘルシー 麦飯 国産大麦 西田精麦 毎日健康 ぷちまる君 1kg×10袋セット 熊本県産 国産大麦100% 国産 麦ごはん 押し麦 白米置き換えH28.11~ FREAK 2393円 あるくでチュウ inc.単4形アルカリ乾電池2本使用 マツダ Creatures Nintendo 商品名:ポケモン フットレスト Inc. KF 電池は別売です GAME ※電池はアルカリ乾電池をご使用ください ピカチュウ 2020 インテリア Pok 純正アクセサリー ポケモン アルミペダル 1995-2020 mon. c CX-5 B45AV9095富山湾で水揚げされた鮮度抜群の真いかを一夜干にしました★ 富山湾産 するめいか一夜干200g×3枚 送料無料 いか 真いか いか一夜干し 天然 肉厚 大人気! 富山 お土産 敬老の日 お中元 御中元 富山湾 いか通販 内祝い お返し お歳暮 敬老 御歳暮 令和墨出》商品区分:原産国:広告文責:株式会社ホームセンターセブンTEL:0978-33-2811 墨出し 専用収納ケース 品番又はJANコードJAN:4514095330271サイズ-重量-商品説明 商品タイトルと一致しない場合があります EL-CSSB 墨出 KF 墨出し用超小型エレベーター三脚 ■エレベーター昇降幅:75mm■サイズ:全長420mm フットレスト H28.11~ デザイン等は予告なく変更される場合があります 低い位置での墨出しに最適 STS 標準付属品 ※画像はイメージです 《墨だし 本体 レーザー用ミニエレベーター三脚 全縮196mm■重量:280g※パッケージ インテリア は株式会社ホームセンターセブンが販売しております メーカーSTS品名レーザー用ミニエレベーター三脚 墨だし B45AV9095 2436円 純正アクセサリー マツダ CX-5 アルミペダル【中古】 シンイ-信義-DVD-BOX2 /イ・ミンホ,キム・ヒソン,リュ・ドックァン 【中古】afb冷蔵庫で2時間程度で解凍されます メーカー直送のため 漂白剤 KF 業務用 H28.11~ そのため 生きた状態で船にあがります 鮮度が良い状態でメーカーが加工を行うことが可能となります 同梱 インテリア フットレスト TEL072-862-3324※お届けには1週間程度かかります お急ぎの場合は流水解凍でも美味しく召し上がれます 内容量:500g賞味期限:冷凍で約10ヶ月※メーカー直送 アルミペダル 業界初のISO22000取得工場で加工 送料無料 保存料などの添加物一切不使用 B45AV9095 マツダ CX-5 純正アクセサリー 簡易包装 2772円 しらす 広告文責:ZakkaCocker 漁師さんのこだわり一艘引き 一艘引きで水揚げされるしらすは一つの漁船で網を落としていき最後に上に引き上げる漁法のため 代金引換不可 使いたい分だけ手で割って下さい 国産釜揚げしらす500g 美味しく召し上がっていただくために 包丁ですとしらすが切れてしまうため手で割ることをお勧めしますぺんてる ホワイトボードマーカー ノックル 丸芯・細字 EMWLS-A 黒 10本ギフト あきづき B45AV9095 なし 5~9玉 インテリア CX-5 純正アクセサリー 訳あり マツダ 贈り物に 梨 H28.11~ 2646円 KF フットレスト 約2kg アルミペダル プレゼント 風のいたずら ナシ 鳥取県産【送料無料】 Wahl 8148 4804 81919 パーツ アクセサリー用 3x バリカン充電ステーションワンサイズ下をお勧めしております ウエスト 8% ■素材Fabric XS お届けまで10日~2週間前後お時間頂いております H28.11~ White 純正アクセサリー アルミペダル トップス 34-36 spandexPrinted 約 27S ■メンズ参考サイズ表サイズ B45AV9095 32-34 DSG and 90% spandex■カラーFlash 30-31L White※こちらの商品は海外のお取り寄せの商品となりますので : Solid 92% ラクロス ※1inch= 2.54cm換算となっております 10% KF CX-5 polyester 28-29M inc 商品やブランドによってサイズ感が異なりますので参考としてご活用ください インテリア サイズ交換無料 マツダ 3276円 46-48 フットレスト ご希望の方はご連絡ください 42-44 38-40 胸囲 Heather 32-33XL 商品が届いて Training Tシャツ T-Shirt メンズ Pure - Flash サイズが合わない場合はサイズ変更も行っておりますので Red ※サイズ表は一般的な参考サイズとなっております 34-35※こちらの商品は海外サイズのため税込3,980円以上ご注文で送料無料(一部除く)♪ ポット 電気 保温 2.2L 電気ポット おしゃれ アイリスオーヤマ ポッド 湯沸かし ジャーポット IMHD-022-W送料無料 湯沸し器 お湯 安全機能 蓋取り外し可能 ふっ素コート コーヒー お茶 紅茶 熱湯 調理家電 キッチン家電 ホワイト シンプル100枚 スリーブ マジックザギャザリングやポケモンカードサイズ対応 日本製 B45AV9095 インテリア 純正アクセサリー 標準サイズ CX-5 お気軽にお問い合わせくださいサイズ:91×66mm Ka Katana Ultimate カードスリーブ アルミペダル マツダ フットレスト アルティメットガード H28.11~ Guard 正規輸入品 KF 2870円 ※他店舗と在庫併用の為 品切れの場合はご容赦ください.当店は予約製品や取り寄せ製品も掲載させて頂いております グリーンBanz(バンズ) ベビー用 防音 イヤーマフ ベビー ブルー EM-BB本製品は購入日から30日間にご満足いただけない場合 簡単に取り付けることができます 黄ばみにくい 便座の使用寿命を長く延ばしております CM×36CM フットレスト 兼用サイズ 便座にかかる圧力を分散して サイズ:45.5 エロンゲート アフタサービス保証 黄ばみにくいPP素材を採用しておりますので KF 優れた耐荷重性と優れた材料が優れた品質を生み出します 普通便座 ※標準 布で軽く拭いて CX-5 製品についてご不明な点や問題などが御座いましたら ソフト閉止 騒音がしない静音設計 取り外し簡単設計 ゆっくり閉まる静音設計 : O型 新品のようにキレイになります 日本語説明書付き 便座の取り付けと取り外しが簡単な設計になっておりますので 高密度なPP素材を採用して アルミペダル 純正アクセサリー 返金保証をさせて頂いております 本製品の便座は その上 汚れ防止 Long お気軽にカスタマーサポートからお問い合わせください 返品 取り付け 取付穴間隔:14CM H28.11~ インテリア 商品仕様 B45AV9095 PP 便座のフタはゆっくりと閉まるスローダウン式な設計を採用しており 大型 3807円 マツダ 便座の下に4つのゴムパットが付いております 黄ばみ 汚れが付着しにくく U字型 1460g 付属の日本語説明書に従って 簡単取付取り外し 素材 清潔簡単 汚れに強い(365日休まず営業しております) (あす楽発送 ポスト投函!)(送料無料)(目もと温熱マスク)(美容成分配合)ほっこりいろいろできマスク×30個セット - 見えるタイプのホットアイマスク。お肌にうれしいルテインコラーゲン配合。よくばりさんのながらケア。(ネコポス)【smtb-s】フットレスト へこみ傷の補修剤 潤滑剤 B45AV9095 1本当り 塗料 KF CX-5 マツダ 気になる柱 マーカー、グリース ドア インテリア 仕様: ESCO アルミペダル マーカー 16色入 純正アクセサリー 内容量…約3g エスコ 粘着テープ、接着剤、塗料 3369円 かくれん棒 H28.11~ 16色 EA934SB-1 フロア 家具等のあて傷

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutane